日本各界希望添加“玻”“碍”“鹰”为常用汉字
2010-01-26 14:08:41 作者:phpcms 来源: 浏览次数:0
据《朝日新闻》报道,负责研究修改常用汉字的日本文化审议会的汉字小委员会于19日,对外公布了日本各界272个团体和个人针对09年11月撰写的常用汉字第2次修正案所提出的意见。意见中要求追加“玻”“碍”“鹰”为常用汉字,并希望从修正案中删除“锢”字。
公布的修改意见中,“玻”的呼声最高,有关意见达95件。“玻璃”因有水晶之意,在日本经常被用于成语中。日本名古屋的一对夫妇希望为二女儿取名为“玻南”,但他们的申请没有通过名古屋的家庭裁判所和高等法院的批准。公布的意见中有很多都表示,希望“玻成为常用汉字以便用于人的名字中”。
“碍”字紧随其后,有86件。因日语“障害(意为障碍)”中的“害”字有消极意味,希望将其修改成“障碍”。在09年1月第一次试行方案的意见征集中,也有过很多希望将“碍”添加为常用汉字的意见。东京都三鹰市等地则继续力挺“鹰”字,相关意见有24件。
公布的修改意见中,“玻”的呼声最高,有关意见达95件。“玻璃”因有水晶之意,在日本经常被用于成语中。日本名古屋的一对夫妇希望为二女儿取名为“玻南”,但他们的申请没有通过名古屋的家庭裁判所和高等法院的批准。公布的意见中有很多都表示,希望“玻成为常用汉字以便用于人的名字中”。
“碍”字紧随其后,有86件。因日语“障害(意为障碍)”中的“害”字有消极意味,希望将其修改成“障碍”。在09年1月第一次试行方案的意见征集中,也有过很多希望将“碍”添加为常用汉字的意见。东京都三鹰市等地则继续力挺“鹰”字,相关意见有24件。
0
顶一下 0
踩一下
顶一下 0
踩一下
[错误报告] [推荐] [收藏] [打印] [关闭] [返回顶部]



已有






