中国語  日本語
首页 > 微信公众 > 正文

日本人对汉服的评价
2014-07-11 11:06:09   来源:   评论:0 点击:

2009年5月12日,中国杂志【小康】刊登了一篇关于汉民族传统服装汉服爱好者的一篇文章,目前在中国传统文化在中国正在被再次肯定,汉服运动
2009年5月12日,中国杂志【小康】刊登了一篇关于汉民族传统服装汉服爱好者的一篇文章,目前在中国传统文化在中国正在
被再次肯定,汉服运动也慢慢形成一种浪潮,然而,却遇到了意想不到的困难。

“我们团体的成员有时会身着汉服出门,但是对面的行人往往投来奇怪的目光也经常被问道:你是日本人,还是韩国人呢?曾
经有一位成员身穿汉服在北京观看奥运比赛,结果会场的工作人员用英语来跟他搭话。

网络的遭遇更让人心酸。在自己的博客上贴了一些汉服的照片,结果招来一片【和服!滚出去!】【打到小日本】的骂声。

某汉服爱好者感叹:和服本来是唐朝传到日本的服装,韩国的传统服装也是从中国唐,宋,明这些朝代传过去的日本人和韩
国人看到汉服还不会错认成自己国家的服装,而中国人见到了却不认识。

一位出售汉服的女性在店门口贴了这样一张海报【你是汉族人吗?你穿过汉民族的传统服装吗?】,震动了不少人。

在大型网站百度的贴吧中,有不少网民说自己对本国文化所知甚少,已经开始读诗经等一些古典了。

————————————————————————————————————————————————————

以下为日本网民的评论(观点很多,现摘要几类)很多学术讨论的,关于和服受汉服的影响之类,看得眼晕就不贴了。感觉日
本人比中国人自己还了解中国的传统文化呢。。是不是相当悲哀? 

8 : 2009/05/13(水) 23:04:33 ID:lbJ7oUhy  
自民族の伝统衣装を知らないなんて… 
连自己民族的传统服装都不认识…    


11 : 2009/05/13(水) 23:04:58 ID:45wtu/zG  
やたら优雅で良いのにねぇ・・・  
でも、确かに今の中国人に似合うか?と言われたら微妙かも  
本人达にも自覚があるんじゃね?  
挺优雅的感觉不错。
不过,这样好的服装配当今的中国人合适吗?
感觉很微妙啊,中国人自己不知有没有察觉?   

 
14 2009/05/13(水) 23:06:20 ID:19xOyUjl  
そういやチャイナドレスって歴史あんのか?
一目で中国ってわかるが歴史ドラマとかで出てくるのは>1の画像の方だろ。  
这是历史上的旗袍吗?虽然一看就知道是中国的,但是历史电视剧中出现的好像都是第一张图片那样的。    


15:2009/05/13(水) 23:06:22 ID:GnfuNkeG  
十二単の原型か。  
それにしても、中国の爱国心ってこんなもの、砂上の楼阁だねぇ。  
这是十二单衣的原型吗。尽管如此,中国人的爱国心,就好比建立在沙子上的楼阁。      


18 : 2009/05/13(水) 23:07:50 ID:jMPNfUMB  
>>14  当たり前だろw  
チャイナドレスは満州族のもので汉民族のものじゃない  
>>14 当然啦 因为旗袍是满族的服装,不是汉民族的。    


39 : 2009/05/13(水) 23:11:20 ID:BCW5dSiY  
韩国さんに负けないくらいの素晴らしい脊髄反射です  
条件反射的感觉中国开始变得跟韩国桑一样了(日本认为韩国经常起源捏造)      


2009/05 /13(水) 23:08:53 ID:45wtu/zG  
いや、かなり违うだろう  
朝鲜人は、伝统が无い  
中国人は、あるけど知らない。  
この差は凄まじいぞw 
——————————  
不,差别还是很大的  朝鲜人,没有传统  中国人,有但是不知道    


41 : 2009/05/13(水) 23:11:36 ID:K+7BByNT 
确かに最初の写真とか日本の十二単っぽいけど  
和服と间违えて骂倒とか中国の伝统荒廃はすさまじい   
确实第一张照片看起来很像日本的十二单衣。
不过,被当成和服挨骂,中国人对自己传统的荒废可真是够厉害的了        


49 : 2009/05/13(水) 23:12:51 ID:aSHcz4BI  
>>1  4枚めなんか、仙女さまみたいに素敌だわん。  
せっかくの膨大かつ多様な伝统文化、少しは活用しないと勿体ないよ。  
————————————————————  
第四张照片,看起来像仙女一样真够漂亮的。  
(中国)这么庞大又多样性的传统文化,不好好利用真是很浪费呢。    


54 : 2009/05/13(水) 23:14:00 ID:3Clt+JtI  
>和服はもともと唐代の衣装が伝わったもの。  
人民服はもともと日本の学生服が伝わったもの。豆知识な。 
 _______________________________  
和服本来是从唐朝传来的。  
(你们的)人民服本来可是从日本的学生服改造的。 小知识。 


84 : 经营和服的店也被称为吴服店,我并不是有多在乎中国,  但中国也 好好重视一下传统吧。 


95 : 吴服,是苏州附近的女织工来到大阪的池田地区附近后制作出来的。 


105 : 中国人(汉民族)本来的服装就是汉服。  
在清朝被满州族支配后,强行改穿上了满州族的服装,  
不知道这个的人很多。  【汉服好像龙宫城的仙女一样】  
浦岛太郎是室町时代的民间传说,就是以奈良时代?舞台的。 
奈良时期的宫廷服装本来就是大陆风格的,跟汉服相似也是理所当然的。   
 
(注:龙宫城出现在浦岛太郎的民间传说中) 


128 : 在唐朝以前,确实有模仿中国服装的时期。 
圣德太子制定根据地位而身著不同的服装,是对隋的模仿。 
从古坟时代中的壁画来看,与但古坟时代以前的服装强烈的中国风相比就不一样,至少部分是不一样的。 
从那以后,就进入【国风文化】时代,魔术般了发展出了十二单衣以及狩衣(平安时代男子贵族穿),
而女性的服装更是与原型(中国服装)相差很远。    


131 : 2009/05/13(水) 23:28:52 ID:ZY+Xkzhb  
自国の民族衣装すら忘れる程バカが进行してたか  
日本叩きする前に自分の国の事くらい少しは知れよw   
已经发展到连自国的民族服装都认不出来的愚蠢程度了。  
下次再骂日本之前先好好了解一下你们自己国家的事情吧    


136:2009/05 /13(水) 23:29:19 ID:ZazcxaNa  
清朝时代に満州人文化と汉民族の文化が融合してる訳だが  
>>1の画像は明以前の衣裳を无理やり复活させただけの物に见える  
现代日本人が室町时代の服を着るとの同じ事だ  
伝统とは现代まで受け継がれてきたものを指す  
过去に途绝えた衣裳を复活させてもコスプレにしかならんな  
在清朝满族人和汉民族的文化已经进行了融合  
从画像上看不过是在强行复活明代以前的服装  
这与如果现代日本人去穿室町时代的服装好比是一样的  
传统是指从古代继承并一直传承到现代的东西  
而复活过去已经断绝的服装,只不过是对过去时代的Cosplay而已 


163 : 在WIKI 输入【汉服】搜到照片上的中国人看起来很开心的样子,  
如果日本人穿上和服,韩国人穿上汉服,中国人穿上汉服相处的话会不会比现在关系多少好上一些呢 ?  


194 : 2009/05/13(水) 23:42:08 ID:a733o0Z9  
色彩がパステル调というか、これ和服に使われている江戸期以降に洗练された日本の伝统色をそのまま使ったんじゃ无いかなあ。  
中国の伝统色だと、原色では无いにせよ(原色をやたらと好むのは世界でもさすがに朝鲜人くらいw)もっとどぎつい色合いだから。 
 それは中国だけじゃなくて、高松冢古坟に残されている壁画では当时の日本人すら极彩色の「汉服」を着ていたことが考古学的な证拠として残されている。 同时代の大陆人が、江戸期以降の日本风の色彩の「汉服」を着ていたとはとても思えん。 裁断は「汉服」风だけど、色彩は明らかに「和服」风なのが、确かに和服に见えるんだろう。 
 あと気になるのが四枚目。赤白の巫女服风の「汉服」だけど、白い「汉服」って大陆では丧服じゃないのか?    
从色彩上来看,这不照搬了是从江户时代以来日本的传统色调吗。  
中国的传统色,就算不是原色(无比热爱原色的世界上也就只有朝鲜人了)也是比这更为强烈的色调。  
不仅是中国,高松冢古坟残留下来的壁画来看,当时日本人穿着的是五彩绚烂的【汉服】。
而同时代的大陆人,当时穿的并非江户以后具有日本风格色彩的【汉服】。
从图片上看,虽然服装的款式是【汉服】风格的,但是从色彩来讲明显是【和服】的风格,确实看起来很像是和服。  
另外注意到第四张照片。那是身穿红白两色巫女风格的【汉服】,可是白色在大陆不是代表的是丧服吗?    


195 : 2009/05/13(水) 23:42:26 ID:Dhw+S2VW 
确かに中国服というとチャイナドレスを思い浮かべる。汉服なんて记忆にない。 
确实一提起中国服装就让人想起旗袍。没什么汉服的印象。

 
197 ::2009/05/13(水) 23:42:52 ID:p19bv3Aq  
>>1  おー中国の服じゃん。  结构绮丽なんだよな…  
しかし、自国の服すら満足に判别できないとか  
情けなさ过ぎるだろ中国人…。他国を骂倒する前に自分を磨けよ。   
哦,这不是中国服装吗。  还是挺漂亮的。。。  
只是,连自国的服装都判断不出来。 
太可怜了中国人。。。在骂他国之前还是先提高一下自己吧。  


201:2009/05/13(水) 23:43:58 ID:VPLizwUN  
日本の着物の直线的な美も好きだけど、 
汉服の柔らかい美しさもいいなぁ。乙姫様みたい。  
大陆の服って色使いも柄も本当に派手で华美だね。  
日本の落ち着きのある上品な华やかさと対极でどちらも素晴らしい。 
韩国の服はやたらペカペカ光る蛍光色がなくなれば、まぁ绮丽だと思う。  
————————————————————  
日本的和服有一种直线条的美感。 
汉服看起来飘逸美丽,好像龙宫的仙女一样。  
大陆服装的色彩和花样真是华美大气啊。 
跟日本服装的庄重优雅中带有华丽来对比,两方都很了不起。 
韩服要是去除那种一闪闪的荧光色,应该也算漂亮。    


280:2009/05/14(木) 00:04:24 ID:iMR+6EYs  
>>202  和服(浴衣や寝巻き含めて)を一度も着た事の无い日本人は  
ほとんどいないと思われるが、汉服を着た事の无い中国人が  
大多数だと思う。要は和服は日本の文化として定着している。  
一次都没穿过和服的日本人几乎是不存在的,可是从来没穿过汉服的中国人可是大多数啊。
重要的是和服已经成了一种固定的日本文化。   

 
281 : 2009/05/14(木) 00:04:53 ID:uU7Nd+Fw  
>>1  确かにチャイナドレスよりはこちらのほうが100倍伝统衣装っぽいわ。
つか、中国の人はチャイナドレスに疑问を持たないのだろうか 
确实比旗袍100倍更像是传统服装。  
这么说,中国人中也有对旗袍持怀疑态度的吗。    


283 : 2009/05/14(木) 00:05:22 ID:Oq4u9EiF 
和服と全然违うし见れば分かるじゃないか  
唐代の壁画とかその时代を题材にしたマンガとかにでてくる格好じゃん  ————————————————————————  
跟和服根本就不一样的,一看不就明白了吗  
唐朝的壁画或者以那个时代取材的漫画中,就有这样的服装出现      


457 : 2009/05/14(木) 02:41:17 ID:DtEPY37G  
数百年前に廃れた服饰を苏らせて何の意味があるか解らない。  
形状もさることながら、染色や织りなどの考证が正しいようにも思えないんだけど。  ———————————————————————— 
复苏数百年前就以前废弃的服装又有什么意义呢  
且不说形状了,染色呀制作手法啊都不可能正确考证的。   

 
601 2009/05/14(木) 09:22:37 ID:fuRoWr56  
全然和服に见えないんだが  こんなもん着た奴日本で见たことねえよw 
 这压根就不像和服  我从来没见日本有穿成这样的人     

 
602 ::2009/05/14(木) 09:26:00 ID:HBNr1w7q 
画像见て思ったがや  っぱり腐っても中国文化だな  
源流というかオリジナルのよさがある  まあ散々舍ててきちゃったものだけどw  ——————————————————————————  
从画像来看感觉就算再没落毕竟也是中国文化呀 
还是具有源流或者说是原创性的  
虽然已经被扔的的差不多了吧    


609 : 2009/05/14(木) 09:32:04 ID:GJXpvEX0  
>>和服と间违え骂倒する人も   
何故和服で骂倒するんでしょうか?中国人の言う事はわからないな。  
小日本というけど中国が日本に胜っているのは领土の大きさだけって  
のを强调している感じが笑える。  
——————————————————————  
为什么是和服就要打到呢?真不明白中国人所说的。  
老是说小日本的,就是为了强调中国强过日本的地方就在于领土大吗,真好笑。  


669 :<丶‘∀´>(´・ω・‘)(‘ハ´ )さん:2009/05/14(木) 15:41:50 ID:2H3v3KTG  
2番目と4番目のは中国っぽいと思うけど、1と3はちょっと日本っぽい感じがする 中国の衣装であんなデザインの见たことないなあ…本当にあんなのあったの?  
————————————————————————  
2跟4是中国风,可是1跟3看起来有些像日本风啊,以前没见过中国有这样款式的衣装,在古代真是那样吗 


701 : 看起来就像仙女一样。怎麼看都是中国的。   

 
722 ::2009/05/14(木) 21:33:31 ID:JxH46TyV  
「彩云国物语」を中国ですぐにでも放映したらいいのに。  
彼らの伝统衣装に沿ってるアニメ。  
ウ!! 何で日本人が中国人の伝统衣装を中国人に教えなければいけないんだ!!  ————————————————————————   
赶快把【彩云国物语】在中国放映不就好了  
那可是沿袭他们传统衣装制作的动画片  
唔!不过为什么中国人的传统服装不得不要日本人来教他们呢!!    


254 ::2009/05/13(水) 23:56:03 ID:gc7fe3Cw  
チャイナ服とかアオザイとかって洋服の影响から  
もろ现代にできた服って感じ  
昔の中国の服は素晴らしいな  
中国もこれから昔の服広まればいいのにね  
中国旗袍也好 越南服装也好 都曾经受到西洋服装的影响  
是到现代才改制成的  古代中国的服装非常棒  
以后如果能把以前的服装发扬光大也是件好事     

 
744 : 2009/05/15(金) 02:20:27 ID:6St1gxJI 
中国人は自分の国の伝统衣装を知らないのか? 
もったいない・・・ 
唐代の美人図絵なんて素晴らしいのに。  
それでいて爱国心なんて言うんだろ?  
なんか根本的におかしくないか・・・ 
 ————————————————————  
中国人连自己国家的传统衣装都不知道?  
唐代的美人图什么的可是非常之美  
真是给浪费掉了… 
就这样他们还经常强调爱国心之类的  
怎么感觉压根就不是那么回事…   

 
760 ::2009/05/15(金) 08:03:07 ID:aHu0omgK  
中国も朝鲜も日本とは别の歴史だから、比较にはならないでしょうね。  
日本は権威者が変わらずにきていて、権力者が変わっているだけ。 
だから日本は日本、権力者が変わっても文化は引き継がれ、 
自然に时の流れに合わせて生活习惯などが変わってきた。  
资料も残そうと努力し続けてきた国が日本。  
中国、朝韩は大陆、半岛の歴史であって、一つの国の歴史じゃないから。  
歴史年表が変わるごとに、国そのものが変わっているわけ。 
汉服といっても汉の时代の服装。  
その当时の支配民族の衣装、文化だから。 
支配民族以外の人达にとっては、伝统衣装でもなんでもないからね。  
汉服は中国人の文化ではなく、中国大陆の1民族の衣装文化だね。   
中国韩国日本各自有自己的历史,所以在一起也不太好比较。 
但是日本在历史上虽然屡次更换权力者,但是权威者却没有变换过(天皇)。  
因此日本,即使改变权力者文化也可得到传承,只是随着时代的自然发展改变生活习惯。
日本是个一直努力保留历史资料的国家。  
中国,朝鲜,韩国虽然也有各自大陆,半岛的历史,但那都不只是一个国家的历史。  
每次改朝换代,国家本身也随之改变。  
汉服也就是所谓汉朝时代的服装。
(不好意思,你说错了!——小肉丸注)  
那是当时处于支配地位的民族的服装,文化。  
但除了支配民族以外,压根就没什么传统服装。  
汉服不是中国人的文化,而是中国大陆其中1个民族的服装文化。    


752 :<丶‘∀´>(´・ω・‘)(‘ハ´ )さん:2009/05/15(金) 03:37:02 ID:V0aBDEKy    
自分の国の伝统衣装も知らない「伝统」って何なんだ?何ひとつ受け継がれてなかったら、 
「伝统」でも「歴史」でもなんでもない。いかに「中国4千年の歴史」ってのが嘘かって话だな。  
日本は天皇陛下が古代の服を着て行事するし、中世以降なら、庶民が初诣、成人式、  
七五三、结婚式、卒业式、いろんな公式行事で着る。これこそが「伝统」。 
 そういや、アメリカでさえ、裁判のときに中世のカツラかぶるな。 アメリカの方がよっぽど「伝统」がある。  
连自己国家的传统服装都不知道还叫什么【传统】?
什么都没有传承下来,那既不叫传统也不叫历史。中国所谓四千年的历史也就是谎话。  
在日本天&皇&陛、下身穿古代的服装举行仪式,从中世以后,一般百姓也身着和服进行参拜,成人式,七五三,结婚仪式,毕业仪式,以及很多的公开活动。
而这些,正是传统所在。说起来,就连美国,在中世纪法官都会头戴假发,美国的这些就更加是【传统】了。    


782 :<丶‘∀´>(´・ω・‘)(‘ハ´ )さん:2009/05/15(金) 12:44:38 ID:FXKI6kM/  
女真の衣装を汉民族の中国人の物と错覚する马鹿とかいそうだな  
——————————————————  
把女真族的服装当成是中国人汉民族的服装的傻瓜还真不少呢。    


795 :<丶‘∀´>(´・ω・‘)(‘ハ´ )さん:2009/05/15(金) 13:51:21 ID:iKRy2hS0  
>>1  >  これ、和服のパクリ。 
 生地に文様があるのは、日本固有の伝统→国风文化の平安时代から流行。  
シナ人そのものが多民族のオジヤ状态で、共有している文化遗产が少なく、 和服の起源となった呉はもちろん、汉の习惯や风俗を、ほとんど伝承していない。 逆に、日本の方に、「古代のシナ」が残っていたりする。 たとえば、靴を脱いで家へ上がり、じかに床へ座るとか。  同じく、隋や唐からの习惯・风俗も伝承されていない。  文物、资料、史料、芸能など、「古代のシナ」は日本に多く残っているので、 シナから学者が学びに来ている、というのは羞耻の事実。  
もちろん、「なんでも日本に教えてやった史観」の朝鲜半岛には、ほとんど文化が残っていない。    
这张,是在抄袭和服。  
在布料原有的色彩上加上花纹图样,是日本固有的传统——平安时代国风文化大为盛行。
中国人因为是多民族国家,他们共有的文化遗产很少。
作为和服起源的吴,也几乎没有继承什么汉的习惯和风俗。
相反,是日本保留了更多【古代中国】的影子。
比如说,进屋脱鞋了,跪坐啦。类似的,(中国)也没有继承多少隋唐的习惯风俗。  
文物,资料,史料和艺能来看,日本才保留了很多的【古代中国】,每次中国的学者来到日本,也说这是一种耻辱。当然了,那个声称【什么都是都是我们教给日本的】的朝鲜半岛,几乎什么文化都能保留下来。 


924 : 某汉服爱好者说【和服本来是唐代的服装传到日本的】    
这是搞错了。  
在绳文时代出土的图偶身上就有类似于和服的服装。  
遮光器图偶上也有日本和服样的装束。  
发明和服,构造和服的,是居住在温暖湿润的地区的人们。  
在日本也就是中国(日本中部地区),四国,九州,冲绳,  
在海外也就是台湾,菲律宾,越南附近。   


958 : 赤壁呀十面埋伏等中华历史电影裏的民族服装真的是华丽的非常多,不过有在素色衣服的边缘加上华美刺绣的印象。 感觉第三张图片不是日本的和服的花型吗 ? 


970 : 与和服具有不同的风格但是也很好啊。似乎图片上的少女也很漂亮。  
不过,和中国的发展史就是反复进行焚书坑儒一样,(服装)能继承下来吗 ? 和民族纷争是不同的。   


976 : 少女漫画裏古代中国的东西一直以来都很有人气的。

中国汉人的民族服装:








相关热词搜索:日本

上一篇:日本人为何如此热爱排队
下一篇:首届“中日文学、文化关系研究博士生论坛”在京举办

分享到: 收藏